Homélies de Dom Armand Veilleux

23 janvier 2026 -- Vendredi de la 2ème semaine paire

1 Samuel 24, 3-21 ; Mc 3, 13-19

Homélie

Dans la première lecture d'aujourd'hui, nous avons la fin de l'histoire du roi Saül, tirée du Premier livre de Samuel. Demain, nous commencerons l'histoire du roi David, avec le Deuxième livre de Samuel. Les deux hommes ont quelque chose de pathétique. Aucun des deux ne voulait être roi. Tous deux ont été choisis par Dieu pour diriger son peuple. Tous deux ont commis des erreurs et tous deux ont fait preuve d'humilité. En fait, les péchés de David étaient bien plus importants que ceux de Saül, mais il y avait en lui une magnanimité, une compassion, qui le rendait cher à Dieu.

January 23, 2026 -- Friday of the 2nd Week par

1 Samuel 24, 3-21; Mk 3,13-19

H O M I L Y

In the first reading of today we have the end of the story of King Saul, from the First Book of Samuel. Tomorrow, we will begin the story of king David, with the Second book of Samuel. There is something pathetic about both. Neither of them wanted to be king. Both were chosen by God to lead his people. Both made mistakes and both manifested humility. In fact, the sins of David were much greater than those of Saul, but there was in him a magnanimity, a compassion, that made him dear to God.

18 janvier 2026 – 2ème dimanche ordinaire “A”

Is 49,3.5-6 ; 1 Co 1,1-3¸ Jn 1,29-34

H O M É L I E

          Les évangiles des dimanches ordinaires de l’année liturgique sont tirés chaque année d’un évangéliste différent : Matthieu pour l’année « A », Marc pour l’année « B » et Luc pour l’année « C ». Cependant, en ce deuxième dimanche, celui qui suit la fête du Baptême du Seigneur, nous lisons chaque année une partie du témoignage de Jean-Baptiste sur Jésus selon l’Évangile de Jean. Jean, en effet, ne raconte pas le baptême de Jésus par Jean-Baptiste, qui signale le début du ministère public de Jésus dans les autres évangiles, mais il s’attarde sur le témoignage de Jean.

19 January 2026 – Monday of the 2nd week of Ordinary Time

1 Samuel 15:16-23; Mark 2:18-22.

HOMILY

The Gospels of recent Sundays have described the beginnings of Jesus' missionary activity. Already, the young rabbi and his disciples are beginning to amaze everyone. Of course, people began to realize that Jesus had come to bring something new. His miracles, his teaching, the power he claimed to have to forgive sins, all this caused a great stir throughout Galilee. Everyone wanted to see and hear him.

18 January 2026 – Second Sunday in Ordinary Time, Year A

Is 49:3, 5–6; 1 Cor 1:1–3; Jn 1:29–34

Homily

          The Gospels for the Sundays in Ordinary Time of the liturgical year are taken each year from a different evangelist: Matthew for Year A, Mark for Year B, and Luke for Year C. However, on this second Sunday, which follows the feast of the Baptism of the Lord, we read each year a part of John the Baptist's testimony about Jesus according to the Gospel of John. John does not recount Jesus' baptism by John the Baptist, which marks the beginning of Jesus' public ministry in the other Gospels, but dwells on John's testimony.

19 janvier 2026 – lundi de la 2ème semaine du Temps Ordinaire

1S 15,16-23 ; Mc 2, 18-22.

H O M É L I E

Les Évangiles des derniers dimanches nous ont décrit les débuts de l'activité missionnaire de Jésus. Déjà le jeune rabbin et ses disciples commencent à étonner tout le monde. Bien sûr, on a commencé à s'apercevoir que Jésus est venu apporter quelque chose de nouveau. Ses miracles, son enseignement, le pouvoir qu'il affirme avoir de remettre les péchés, tout cela fait grand bruit dans toute la Galilée. Tout le monde cherche à le voir et à l'entendre.

17 janvier 2026 - Samedi de la 1ère semaine, année paire
1 Samuel 9, 1-4. 17-19. 10,1a; Marc 2, 13-17

Homélie

               Ce bref évangile comporte deux parties distinctes : d’abord la vocation de Lévi, puis le repas donné par Lévi dans sa maison.

              Le récit de la vocation de Lévi suit le modèle des vocations décrites dans l’Évangile.  Jésus n’entre pas dans une longue conversation.  Il n’explique pas en détail ce qu’il propose.  Il ne donne pas de temps pour réfléchir.  Il demande simplement à la personne de le suivre : « Suis-moi ».  Ceux qui sont appelés, ne le sont pas à ceci ou à cela, dans telle ou telle situation.  Ils sont simplement appelés à devenir disciples de Jésus.  Lorsque nous sommes baptisés, et lorsque nous sommes appelés à la vie monastique ou à une autre vocation dans l’Église, nous sommes simplement appelés à cela : c’est-à-dire à suivre le Christ, partout où il voudra nous guider.