Homélies de Dom Armand Veilleux

4 juin 2024 – mardi de la 9 ème semaine paire

2P 3, 12-15a.17-18 ; Mc 12, 13-17

 

H O M É L I E

          Le fait le mieux attesté historiquement – même en dehors des Livres Sacrés -- concernant Jésus de Nazareth c’est qu’il a été jugé et exécuté par les autorités romaines sous une accusation de haute trahison. Lorsque les Pharisiens, les Scribes et les Prêtres amenèrent Jésus à Ponce Pilate pour le faire condamner à mort et le faire exécuter par les autorités romaines, ils utilisèrent contre lui l’accusation suivante : « Nous avons trouvé cet homme mettant le trouble dans notre nation : il empêche de payer le tribut à César... » (Luc 23,2). Il est donc important d’analyser attentivement l’événement rapporté dans le récit évangélique que nous venons de lire, puisque c’est l’événement qui fut utilisé par les autorités juives pour le faire exécuter comme un agitateur politique.

2 June 2024 - Feast of the Body and Blood of Christ ‘B

Exodus 24:3-8; Hebrews 9:11-15; Mark 14:12...26

Homily         

          When we celebrate the Eucharist, we remember the last meal Jesus had with his disciples, as recounted by the Evangelist Mark. For us, when we hold this celebration, it is a sacrament, a ritual gesture, a memorial. But for Jesus and his disciples, it wasn't a ritual, it was a real meal. And it's important not to forget that, if we want to understand this story properly. In fact, when Jesus said ‘This is my body’ as he offered them the bread, he was really there, in body and soul, before them, still very much alive.

2 juin 2024 – Fête du Corps et du Sang du Christ "B"

Exode 24, 3-8; Hébreux 9, 11-15; Marc 14, 12...26

H O M É L I E         

          Lorsque nous célébrons l’Eucharistie nous faisons mémoire du dernier repas que Jésus prit avec ses disciples, et dont nous venons de lire le récit tel qu’il nous est raconté par l  ’Évangéliste Marc. Pour nous, lorsque nous faisons cette célébration, il s’agit d’un sacrement, d’un geste rituel, d’un mémorial. Mais pour Jésus et ses disciples, ce n’était pas un rituel, c’était un vrai repas. Et il est important de ne pas l’oublier, si nous voulons bien comprendre ce récit. En effet, quand Jésus dit « Ceci est mon corps », en leur offrant le pain, Il est bel et bien là, en corps et en os, devant eux, encore bien vivant.

Saturday of the 8th Week in Ordinary Time – June 1st 2024

Jude 17, 20b-25; Mk 11, 27-33

Memory of Saint Justin, martyr

Homily

          In our reading of Mark's Gospel, we have now reached chapter eleven, which began with Jesus' triumphal entry into Jerusalem. And in the story we are reading today, we have a fine example of Jesus' confrontation with the scribes and the elders of the people. A confrontation that will continue to escalate and lead to Jesus' death on the Cross.

Samedi de la 8ème semaine du Temps Ordinaire – 1 juin 2024

Jude 17, 20b-25 ; Mc 11, 27-33

Mémoire de saint Justin, martyr

Homélie

          Dans notre lecture de l’Évangile de Marc, nous en sommes, depuis hier, au chapitre onze qui débutait avec l’entrée triomphale de Jésus à Jérusalem. Et, dans le récit que nous lisons aujourd’hui, nous avons un bel exemple de la confrontation de Jésus avec les scribes et les anciens du peuple. Une confrontation qui ne cessera de s’amplifier et qui conduira à la mort de Jésus sur la Croix.

31 May 2024 -- Visitation of Mary

So 3, 14-18; Rom 12, 9-16; Luke 1, 39-56

Homily

          In the first two chapters of his Gospel, Luke introduces us to all the major themes of his Gospel. He demonstrates his deep knowledge of the Old Testament, drawing on it for many of the images he uses in his highly symbolic stories.

31 mai 2024 -- Visitation de Marie

So 3, 14-18; Rom 12, 9-16; Luc 1, 39-56

H O M É L I E

          Dans les deux premiers chapitres de son Évangile Luc nous introduit à tous les grands thèmes de son Évangile. Il manifeste sa connaissance profonde de l'Ancien Testament, y puisant un très grand nombre d'images qui lui servent dans ses récits hautement symboliques.