Homélies de Dom Armand Veilleux

24 juin 2024 –Solennité de saint Jean-Baptiste

Is 49, 1-6 ; Actes 13, 22-26 ; Luc 1, 57---80 

H O M É L I E

           L’iconographie traditionnelle nous présente souvent un Jean-Baptiste sévère, hirsute et à l’allure plutôt rébarbative. Une telle présentation peut évidemment s’inspirer de quelques passages des Évangiles nous rappelant sa prédication et ses appels à la conversion et à la pénitence. Et pourtant, le thème qui revient sans cesse dans les récits relatifs à sa naissance est celui de la joie.

24 June 2024 -Solennity of Saint John the Baptist

Is 49, 1-6; Acts 13, 22-26; Luke 1, 57---80

Homily

           Traditional iconography often shows us a stern, shaggy John the Baptist with a rather off-putting appearance. Such a presentation can obviously be inspired by a few passages in the Gospels reminding us of his preaching and his calls to conversion and penance. And yet, the theme that recurs again and again in the accounts of his birth is that of joy.

23 juin , 2024 – 12ème dimanche ordinaire "B"

Job 38, 1. 8-11; 2 Cor 5, 14-17; Mc 4, 35-41 

H O M É L I E

          Le septième jour de la création, Dieu se reposa. Après avoir créé, au cours des six jours précédents, un univers qui connaissait la foudre et les éclairs, les tempêtes et les ouragans, les volcans et les tremblements de terre, Dieu se reposa calmement car, comme Il l’explique à Job dans le texte que nous avons entendu comme première lecture, il avait établi des limites que ces pouvoirs de la nature ne pouvaient pas franchir.

23 June , 2024 - 12th ordinary sunday "B

Job 38, 1. 8-11; 2 Cor 5, 14-17; Mk 4, 35-41

Homily

            On the seventh day of creation, God rested. Having created a universe of lightning and thunder, storms and hurricanes, volcanoes and earthquakes over the previous six days, God rested quietly because, as he explained to Job in the text we heard as the first reading, he had set limits that these powers of nature could not cross.

22 juin 2024 – samedi de la 11ème semaine ordinaire

2 Ch 24, 17-25; Matthieu 6, 24-34

Homélie

        Jésus nous compare aux oiseaux du ciel et aux fleurs des champs. Nous avons certainement beaucoup en commun avec eux. Nous appartenons au même monde biologique ou animal. Mais il y a quelque chose que les oiseaux et les fleurs n’ont pas et que nous avons : c’est notre capacité d’exprimer nos besoins en paroles. Lorsqu’un besoin est exprimé en paroles, ce n’est plus simplement un besoin. C’est devenu un désir, une demande, une requête – quelque chose qui établit une présence, une relation et, finalement de l’amour. Lorsque, en tant qu’être humain, j’exprime à quelqu’un un désir, je ne demande pas simplement quelque chose ; je demande quelque chose à quelqu’un. Je demande à quelqu’un de répondre à mon besoin. Je lui demande de m’aimer suffisamment pour me montrer son affection en satisfaisant mon besoin.

22 June 2024 - Saturday of the 11th ordinary week

2 Ch 24, 17-25; Matthew 6, 24-34

Homily

          Jesus compares us to the birds of the air and the flowers of the field. We certainly have a lot in common with them. We belong to the same biological or animal world. But there's something that the birds and flowers don't have that we do: our ability to express our needs in words. When a need is expressed in words, it is no longer simply a need. It becomes a desire, a request, a plea - something that establishes a presence, a relationship and, ultimately, love. When, as a human being, I express a desire to someone, I'm not simply asking for something; I'm asking someone for something. I'm asking someone to meet my need. I'm asking him to love me enough to show me his affection by satisfying my need.

20 juin 2024, jeudi de la 11ème semaine paire

Si 48, 1-14 ; Mt 6, 7-15  

H O M É L I E 

           Comme nous l’avons vu hier, ce texte du « Notre Père », faisait partie du passage sur la prière que nous trouvons dans le chapitre 6 de Matthieu. Comme nous le savons, l’Évangéliste Matthieu a rassemblé dans ce que nous appelons le Sermon sur la Montagne plusieurs enseignements de Jésus prononcés dans des lieux et des moments différents et dont on trouve plusieurs dans les autres Évangiles synoptiques.