Homélies de Dom Armand Veilleux

26 October 2025, 30th Sunday "C”

Sir 35, 12...18; 2 Tim 4, 10...18; Luke 18, 9-14

Homily

Luke tells us that the Pharisee and the Publican both went up to the Temple to pray. Even the Pharisee really prayed, and his prayer could well be considered humble. It is true that he is aware of his righteousness, but he knows that it is a gift from God. He thanks God for the grace he has received to be a righteous man: "My God, I thank you because I am not like other men... I fast twice a week and I pay a tenth of all I earn.” In reality, his attitude is not very different from that of Paul in the letter to Timothy: "I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith..." As for the Publican, he does not even dare to raise his eyes to heaven. He simply sais: "God, have mercy on this sinner!"

26 octobre 2025, 30ème dimanche « C »

Sir 35, 12...18 ; 2 Tim 4, 10...18 ; Luc 18, 9-14

H O M É L I E

Luc nous dit que le Pharisien et le Publicain montèrent tous les deux au Temple pour prier. Le Pharisien pria vraiment, et sa prière pourrait bien être considérée humble. Il est vrai qu’il est conscient de sa justice, mais il sait que celle-ci est un don de Dieu. Il remercie Dieu de la grâce qu’il a reçue d’être un homme juste : « Mon Dieu, je te rends grâce parce que je ne suis pas comme les autres hommes... Je jeûne deux fois par semaine et je verse le dixième de tout ce que je gagne. » En réalité son attitude n’est pas très différente de celle de Paul dans la lettre à Timothée : « J’ai combattu le bon combat, j’ai fini la course, j’ai gardé la foi... » Quant au Publicain, il n’ose même pas lever les yeux vers le ciel. Il dit simplement : « Mon Dieu, prends pitié du pécheur que je suis! »

24 octobre 2025 – Dédicace de l’église de Scourmont

1Roi 8, 22-23.27-30 ; Actes 7,44-50 ; Luc 19, 1-10

H O M É L I E

          David, après s’être construit un palais superbe, avait décidé -- dans ce qu’il concevait sans doute comme un moment de grande magnanimité -- de construire aussi une résidence à Dieu (« Voici que je vis dans un palais de cèdre et que Dieu vit sous la tente !) Et Dieu lui avait répondu : « Ce n’est pas toi qui me construira une maison ; c’est moi qui t’en ferai une. »

25 octobre 2025 – samedi de la 29ème semaine (années impaires)

Rom 8,1-11 ; Luc 13,1-9 

H O M É L I E

          De nos jours il arrive tellement d’accidents et de catastrophes comme celles mentionnées dans la première partie de cet Évangile que personne, je crois, n’est porté à penser que les victimes de ces événements sont des pécheurs que Dieu a voulu punir. Nous sommes peut-être plus portés à dire, lorsque quelque chose de pénible ou de grave nous arrive à nous-mêmes : « Qu’est-ce que j’ai bien pu faire à Dieu pour que ceci m’arrive ? » Ce qui est évidemment une façon erronée de s’imaginer Dieu, pour qui le mal n’est pas quelque chose à expliquer, mais à éliminer. Ainsi, lorsqu’on lui présenta un aveugle-né et qu’on lui demanda s’il était né aveugle à cause de ses propres péchés ou de ceux de ses parents, Jésus refusa de répondre à la question et se contenta de guérir l’aveugle.

24 October 2025 – Anniversary of the Consecration of the church of Scourmont

1 Kings 8:22-23, 27-30; Acts 7:44-50; Luke 19:1-10

Homily

After building himself a magnificent palace, David decided – in what he undoubtedly considered a moment of great magnanimity – to also build a residence for God (‘Behold, I live in a cedar palace, and God lives in a tent!’) And God replied, ‘You will not build me a house; I will build you one.’

25 October 2025 – Saturday of the 29th week (odd years)

Rom 8:1-11; Luke 13:1-9

Homily

Nowadays, there are so many accidents and disasters like those mentioned in the first part of this Gospel that I don't think anyone is inclined to think that the victims of these events are sinners whom God wanted to punish. We are perhaps more inclined to say, when something painful or serious happens to us: ‘What have I done to God for this to happen to me?’ This is obviously a mistaken way of imagining God, for whom evil is not something to be explained, but to be eliminated. Thus, when a man born blind was brought to Him and He was asked whether this man was born blind because of his own sins or those of his parents, Jesus refused to answer the question and simply healed the blind man.

23 octobre 2025 – jeudi de la 29ème semaine (années impaires)

Rom 6, 19-23 ; Luc 12, 49-53 

H O M É L I E

          L'amour du prochain est l'élément central du message de Jésus. Et lorsque nous pensons amour ou charité, nous pensons unité. Aussi, ce n'est pas sans surprise et même sans choc que nous entendons Jésus nous dire qu'il n'est pas venu apporter la paix sur la terre, mais le feu et la division.