Homélies de Dom Armand Veilleux

2 juin 2024 – Fête du Corps et du Sang du Christ "B"

Exode 24, 3-8; Hébreux 9, 11-15; Marc 14, 12...26

H O M É L I E         

          Lorsque nous célébrons l’Eucharistie nous faisons mémoire du dernier repas que Jésus prit avec ses disciples, et dont nous venons de lire le récit tel qu’il nous est raconté par l  ’Évangéliste Marc. Pour nous, lorsque nous faisons cette célébration, il s’agit d’un sacrement, d’un geste rituel, d’un mémorial. Mais pour Jésus et ses disciples, ce n’était pas un rituel, c’était un vrai repas. Et il est important de ne pas l’oublier, si nous voulons bien comprendre ce récit. En effet, quand Jésus dit « Ceci est mon corps », en leur offrant le pain, Il est bel et bien là, en corps et en os, devant eux, encore bien vivant.

2 June 2024 - Feast of the Body and Blood of Christ ‘B

Exodus 24:3-8; Hebrews 9:11-15; Mark 14:12...26

Homily         

          When we celebrate the Eucharist, we remember the last meal Jesus had with his disciples, as recounted by the Evangelist Mark. For us, when we hold this celebration, it is a sacrament, a ritual gesture, a memorial. But for Jesus and his disciples, it wasn't a ritual, it was a real meal. And it's important not to forget that, if we want to understand this story properly. In fact, when Jesus said ‘This is my body’ as he offered them the bread, he was really there, in body and soul, before them, still very much alive.

Samedi de la 8ème semaine du Temps Ordinaire – 1 juin 2024

Jude 17, 20b-25 ; Mc 11, 27-33

Mémoire de saint Justin, martyr

Homélie

          Dans notre lecture de l’Évangile de Marc, nous en sommes, depuis hier, au chapitre onze qui débutait avec l’entrée triomphale de Jésus à Jérusalem. Et, dans le récit que nous lisons aujourd’hui, nous avons un bel exemple de la confrontation de Jésus avec les scribes et les anciens du peuple. Une confrontation qui ne cessera de s’amplifier et qui conduira à la mort de Jésus sur la Croix.

Saturday of the 8th Week in Ordinary Time – June 1st 2024

Jude 17, 20b-25; Mk 11, 27-33

Memory of Saint Justin, martyr

Homily

          In our reading of Mark's Gospel, we have now reached chapter eleven, which began with Jesus' triumphal entry into Jerusalem. And in the story we are reading today, we have a fine example of Jesus' confrontation with the scribes and the elders of the people. A confrontation that will continue to escalate and lead to Jesus' death on the Cross.

31 mai 2024 -- Visitation de Marie

So 3, 14-18; Rom 12, 9-16; Luc 1, 39-56

H O M É L I E

          Dans les deux premiers chapitres de son Évangile Luc nous introduit à tous les grands thèmes de son Évangile. Il manifeste sa connaissance profonde de l'Ancien Testament, y puisant un très grand nombre d'images qui lui servent dans ses récits hautement symboliques.

31 May 2024 -- Visitation of Mary

So 3, 14-18; Rom 12, 9-16; Luke 1, 39-56

Homily

          In the first two chapters of his Gospel, Luke introduces us to all the major themes of his Gospel. He demonstrates his deep knowledge of the Old Testament, drawing on it for many of the images he uses in his highly symbolic stories.

30 mai 2024   --   jeudi de la 8ème semaine ordinaire

Marc 10, 46-52

H O M É L I E

          Jéricho était une ville importante que les Galiléens devaient traverser dans leur montée vers Jérusalem, lorsqu’ils venaient par la vallée du Jourdain. Cette cité de palmes au milieu du désert de Juda était, dans l’Ancien Testament, la porte de la Terre Promise. Jésus y passe à quelques reprises mais ne s’y arrête jamais. Les Évangiles ne mentionnent pas qu’il y ait prêché ou fait quelque miracle. Dans l’Évangile d’aujourd’hui, alors que Jésus monte pour la dernière fois vers Jérusalem, où il sera mis à mort, il traverse encore une fois Jéricho, et c’est à la sortie de la ville qu’il passe devant un mendiant aveugle, à qui on dit que c’est Jésus de Nazareth qui passe, et qui se met à crier : « Jésus, fils de David, aie pitié de moi. »