Homélies de Dom Armand Veilleux

28 mai 2025 – mercredi, 6ème sem. de Pâques

Actes 17, 15. 22--18, 1; Jean 16, 12-15

Homélie

Nous arrivons presque à la fin de ce beau et long discours de Jésus à ses Disciples à la dernière Cène. Il leur a déjà dit beaucoup de choses profondes et difficiles. Il leur dit maintenant qu’il lui reste encore beaucoup de choses à leur révéler, mais qu’ils ne sont pas encore capables de les porter. Il leur annonce aussi que l’Esprit dont il leur parle depuis le début, et qu’il appelle toujours « l’Esprit de Vérité », les guidera vers la vérité tout entière. Il y a deux choses à remarquer dans cette promesse. Il y a tout d’abord le mot « guider ».

May 27, 2025 – Tuesday of the 6th week of Easter

Acts 16, 22-34; John 16, 5-11 

Homily         

          At the end of yesterday’s Gospel, Jesus confided to His disciples that he had told them all those things, so that they would “remember” that he had told them. Remembering, or memory, is something very important in Christin life. At the very heart of Christian life, is the Eucharist, that we celebrate “in memory of “ Jesus, as he told us to do. It is also by keeping as constant a memory of Him as possible that we can lead a life of continuous prayer, which is the most important element of Christian life and of our monastic life.

 

27 mai 2025 - Mardi de la 6ème semaine de Pâques

Actes 16, 22-34; Jean 16, 5-11

Homélie

À la fin de l’Évangile d’hier, Jésus confiait à ses disciples qu’il leur avait dit toutes ces choses afin qu’ils « se souviennent » qu’il les leur avait dites. Le souvenir, ou la mémoire, est une chose très importante dans la vie chrétienne. Au cœur même de la vie chrétienne il y a l’Eucharistie, que nous célébrons « en mémoire » de Jésus, comme il nous a dit de faire. C’est aussi en conservant une mémoire aussi constante que possible de Lui, qu’il nous est possible de vivre une prière continuelle, ce qui est l’un des éléments les plus fondamentaux de la vie chrétienne et de notre vie monastique.

May 26, 2025 – Monday of the 6th week of Easter

Acts 16, 11-15; John 15, 26--16, 4 

Homily 

           Throughout this week, we will continue to read, as Gospel reading, parts of the long discourse of Jesus to His disciples in chapter 15 and 16 of the Gospel of John. Jesus promises to His disciples to send them the Holy Spirit. Then, He informs them of what they will have to endure and He gives them His recommendations. Then, the first reading, always from the Book of Acts, will show us how Paul and his companion Luke realized their mission in various pagan cities.

26 mai 2025 – lundi, 6ème sem. de Pâques

Actes 16, 11-15; Jean 15, 26--16, 4

Homélie

Tout au long de cette semaine, le lectionnaire férial nous fait lire une partie du long discours de Jésus à ses disciples durant la dernière Cène. Il leur promet l’envoi de l’Esprit Saint, leur annonce ce qu’ils auront à endurer et leur donne ses recommandations. En même temps, la première lecture de chaque jour, tirée des Actes des Apôtres, nous montre comment saint Paul et son compagnon Luc ont réalisé leur mission dans diverses villes païennes.

25 May 2025 - 6th Sunday of Easter "C"

Acts 15, 1-2.22-29; Rev. 21, 10-14.22-23; John 14, 23-29.

Homily

When we want to assure someone that we will really do something we have promised to do, we easily say: "I give you my word". On other occasions, however, we express the same idea with an apparently contradictory expression. We say "I'll keep my word". So, paradoxically, "to give my word" and "to keep my word" mean the same thing. In both cases, there is a commitment to do what we have promised to do. Our word has created a bond between us and the person to whom we have promised something.

25 mai 2025 - 6ème Dimanche de Pâques "C"

Actes 15, 1-2.22-29; Apoc. 21, 10-14.22-23; Jean 14,23-29.

Homélie

Lorsque nous voulons assurer quelqu'un que nous ferons vraiment quelque chose que nous avons promis de faire, nous disons facilement : "Je te donne ma parole". Par ailleurs, en d'autres occasions, nous exprimons la même idée par une expression apparemment contradictoire. Nous disons "Je garderai ma parole". Donc, paradoxalement, "donner sa parole" et "garder sa parole" signifient la même chose. Dans un cas comme dans l’autre, il y a un engagement à faire ce que nous avons promis de faire. Notre parole a créé un lien entre nous et la personne à qui nous avons promis quelque chose.