Homélies de Dom Armand Veilleux

Tuesday after the Epiphany – January 6, 2026

1 Jn 4, 7-10; Mk 6, 34-44

H O M I L Y

          Today’s Gospel is a beautiful expression of Jesus’ love for his people. It is the narrative of the multiplication of the bread. It is not done by Jesus as a sign of power in order to prove His divinity. It is done out of love. When Jesus saw the crowd, says Mark, he was moved with pity for them, for they were like sheep without a shepherd.”

          First he gives them a spiritual food, by teaching them.

4 janvier 2026 – Épiphanie du Seigneur

Is 60,1-6 ; Ép 3,2-3a.5-6 ; Mt 2,1-12

Homélie 

          L’Évangile de Matthieu est d’une extrême sobriété au sujet de la naissance de Jésus. Dans son premier chapitre, il trace tout d’abord l’arbre généalogique de Joseph et donc aussi de Marie, puisqu’ils appartenaient évidemment à la même tribu et à la même famille élargie. Puis vient le récit de l’apparition de l’ange Gabriel à Joseph lui disant de ne pas hésiter à prendre Marie pour épouse. Ensuite, dès le chapitre suivant, le deuxième, Jésus est « découvert » par les Mages venus d’Orient, qui lui offrent des présents royaux avant de retourner chez eux. De ces personnages, l’Évangile ne dit rien d’autre ; aussi, la piété populaire n’a cessé au cours des siècles de broder et d’ajouter des détails à leur sujet.

1 janvier 2026

Solennité de Marie, Mère de Dieu

Nb 6, 22-27 ; Ga 4, 4-7 ; Lc 2, 16-21

H o m é l i e 

          Dans l’Évangile que nous venons de lire, lorsque les bergers arrivent à Bethléem, ils découvrent « Marie et Joseph, avec le nouveau-né couché dans la mangeoire ». Marie est mentionnée la première, dans sa dignité de Mère. C’est pourquoi on fête aujourd’hui la solennité de Marie, Mère de Dieu. Au cours des siècles les Chrétiens ont attribué beaucoup de titres à Marie, avec des degrés assez différents de sobriété et de profondeur. Le titre de Mère de Dieu, qu’on lui donne depuis le Concile d’Éphèse, au quatrième siècle, est l’un des plus anciens. Cependant, dans l’Évangile, elle est tout simplement appelée la « Mère de Jésus » et même, dans l’Évangile d’aujourd’hui, la mère d’un petit enfant qui n’a pas encore de nom, puisque c’est seulement huit jours plus tard qu’on lui donnera le nom de Jésus.

1 January 2026

Solemnity of Mary, Mother of God

Num 6:22-27; Gal 4:4-7; Lk 2:16-21

Homily

          In the Gospel we have just read, when the shepherds arrive in Bethlehem, they discover ‘Mary and Joseph with the newborn child lying in the manger’. Mary is mentioned first, in her dignity as Mother. This is why today we celebrate the Solemnity of Mary, Mother of God. Over the centuries, Christians have attributed many titles to Mary, with varying degrees of sobriety and depth. The title Mother of God, given to her since the Council of Ephesus in the fourth century, is one of the oldest. However, in the Gospels, she is simply called the ‘Mother of Jesus’, and even, in today's Gospel, the mother of a little child who does not yet have a name, since it is only eight days later that he is given the name Jesus.

4 January 2026 - Epiphany of the Lord

Is 60:1-6; Eph 3:2-3a.5-6; Mt 2:1-12

Homily

Matthew's Gospel is extremely sober about the birth of Jesus. In its first chapter, it begins by tracing the family tree of Joseph and therefore also of Mary, since they obviously belonged to the same tribe and the same extended family. Then comes the account of the appearance of the angel Gabriel to Joseph, telling him not to hesitate to take Mary as his wife. Then, in the very next chapter, the second, Jesus is ‘discovered’ by the Magi coming from the East, who offer Him royal gifts before returning home. The Gospel says nothing else about these people, and popular piety has continued to embroider and add details about them over the centuries.

31 décembre 2025 - 7ème jour dans l’Octave de Noël

1 Jn 2, 18-21 ; Jn 1, 1-18

H o m é l i e

          Nous arrivons au dernier jour de l’Octave de Noël.

          Le nom de cette fête de Noël dans nos livres liturgiques en latin est "Nativitas Domini", qui se traduit par « naissance du Seigneur ». Cependant, ce que nous célébrons n'est pas le 2025ème anniversaire de la naissance de Jésus. Ce que nous célébrons est quelque chose de plus important. C'est le fait même que Dieu s'est fait homme.

31 December 2025 - 7th day in the Octave of Christmas

1 Jn 2, 18-21; Jn 1, 1-18

Homily

          We have reached the last day of the Octave of Christmas.

          The name of this feast of Christmas in our Latin liturgical books is ‘Nativitas Domini’, which translates as ‘birth of the Lord’. However, what we are celebrating is not the 2025th anniversary of the birth of Jesus. What we are celebrating is something more important. It is the very fact that God became man.