Homélies de Dom Armand Veilleux

3 mai 2026 - 5ème dimanche de Pâques, "A"

Actes 6, 1-7; 1 Pierre 2, 4-9; Jean 14, 1-12

H O M É L I E

          Après l'Évangile de dimanche dernier où Jésus se présentait comme la porte du bercail par laquelle doit entrer quiconque veut être sauvé, nous commençons aujourd'hui la lecture du beau chapitre 14 de l'Évangile de Jean, que nous poursuivrons au cours des deux prochains dimanches, où Jésus se présente aussi comme le Chemin, la Vérité et la Vie. Dans le passage que nous lisons aujourd'hui (et que nous avons déjà entendu à la messe fériale des deux derniers jours) deux thèmes ressortent d'une façon particulière : celui de la demeure et celui du chemin.

3 May 2026 – 5th Sunday of Easter, Year A

Acts 6:1–7; 1 Peter 2:4–9; John 14:1–12 

H O M I L Y

          Following last Sunday’s Gospel, in which Jesus presented himself as the gate of the sheepfold through which anyone who wishes to be saved must enter, we begin today the reading of the beautiful chapter 14 of John’s Gospel, which we shall continue over the next two Sundays, in which Jesus also presents himself as the Way, the Truth and the Life. In the passage we are reading today (and which we have already heard at weekday Mass over the last two days), two themes stand out in particular: that of the dwelling and that of the way.

2 mai 2026 – Mémoire de s. Athanase

H O M É L I E

Dans l’enseignement de Jésus, il y avait de nombreux appels à un détachement radical et à un engagement total. Par exemple, l’invitation de quitter son père, sa mère, ses frères et ses sœurs, à se quitter soi-même pour chercher l’unique chose qui compte, pour acheter la perle précieuse.

May 2, 2026 – Memory of s. Athanasius

H O M I L Y

In Jesus' preaching there were several calls to radical detachment and radical commitment. Invitation to abandon father, mother, sister, brother, even oneself in order to seek the only thing that mattered, to buy the precious pearl.

1er mai 2026 - Fête de saint Joseph travailleur

H O M É L I E

           Pour les habitants de son village, Jésus était connu comme le fils du charpentier. Et un jour, alors que les docteurs de la loi l’accusaient d’avoir enfreint les règles du sabbat en accomplissant des miracles ce jour-là, il répondit que son Père céleste travaillait sans cesse, et lui aussi.

May 1, 2026 - Feast of S. Joseph the Worker

          H O M I L Y

          To the people of his own village, Jesus was known as the Carpenter's son. And one day, when he was accused by the Doctors of the Law of breaking the Sabbath's rules by performing miracles on that day, he answered that his heavenly Father worked all the time and so did he.

30 avril, 2026 - Homélie pour le jeudi de la 4ème semaine de Pâques

Ac 13, 13-25 ; Jean 13, 16-20

Homélie

          Les lectures tirées des Actes des Apôtres que nous lisons comme première lecture de la messe, chaque jour depuis la fête de Pâques, nous font voir ce que l’Église a de plus essentiel. Elle existe déjà depuis la Pentecôte, même si elle ne s’est évidemment pas encore donné les structures qu’elle se donnera par la suite pour réaliser sa mission. Il n’est pas encore question d’un sacerdoce ordonné, qui apparaîtra plus tard, ni d’organisation en diocèses avec des évêques à leur tête, ni de structure centralisée, ni de conciles gardiens de l’orthodoxie… Tout cela viendra plus tard et aura évidemment son importance.