Homélies de Dom Armand Veilleux

2 July 2026 - Thursday of the 13th ordinary week

Am 7, 10-17; Mt 9, 1-8

                                                          Homily

When Jesus was in Galilee, the region that Isaiah had already called the "Galilee of the Gentiles" (Is. 7:23-9:1, quoted in Matt. 4:15), he was on the borders of the land of Israel and was often confronted by those whom the Jews called "Gentiles" or "pagans".

2 juillet 2026 – Jeudi de la 13ème semaine ordinaire

Am 7, 10-17 ; Mt 9, 1-8

                                                        H O M É L I E 

          Quand Jésus se trouve en Galilée, cette région qu'Isaïe appelait déjà la "Galilée des Nations" (Is. 7,23-9,1, cité en Matt 4,15), il est aux frontières de la terre d'Israël et souvent confronté avec ceux que les Juifs appellent les "gentils" ou les "païens". 

20 June 2026 - Saturday of the 11th ordinary week

2 Ch 24, 17-25; Matthew 6, 24-34

                                                                        Homily

          Jesus compares us to the birds of the air and the flowers of the field.  We certainly have a lot in common with them.  We belong to the same biological or animal world.  But there's something that the birds and flowers don't have that we do: our ability to express our needs in words.  When a need is expressed in words, it is no longer simply a need. It becomes a desire, a request, a plea - something that establishes a presence, a relationship and, ultimately, love.  When, as a human being, I express a desire to someone, I'm not simply asking for something; I'm asking someone for something. I'm asking someone to meet my need.  I'm asking him to love me enough to show me his affection by satisfying my need.

June 21, 2026  -- 12th Sunday “A”

Jer 20:10-13; Rom 5:12-15; Matt 10:26-33

 

                                                            Homily

           In the last of the Beatitudes (Matt 5:10-12), Jesus declared blessed those who are persecuted for righteousness’ sake.  “Blessed are you,” he said, “when they insult you, persecute you, and falsely say all kinds of evil against you because of me.”  And he added, “For this is how they persecuted the prophets who came before you.”   The Gospel passage we have just read comments on and explains this beatitude in a way.

21 juin 2026  -- 12ème dimanche "A"

Jer 20:10-13; Rom 5:12-15; Matt 10:26-33

                                                                  Homélie

          Dans la dernière des béatitudes (Mt 5,10-12) Jésus avait déclaré bienheureux ceux qui sont persécutés pour la justice.  « Heureux êtes-vous, avait-il dit, lorsque l’on vous insulte, que l’on vous persécute et que l’on dit faussement contre vous toute sorte de mal à cause de moi. »  Et il ajoutait « C’est ainsi en effet qu’on a persécuté les prophètes qui vous ont précédés. »  Le passage d’Évangile que nous venons de lire commente en quelque sorte et explique cette béatitude.

18 juin 2026, jeudi de la 11ème semaine paire

Si 48, 1-14 ; Mt 6, 7-15

                                                    H O M É L I E 

          Comme nous l’avons vu hier, ce texte du « Notre Père », faisait partie du passage sur la prière que nous trouvons dans le chapitre 6 de Matthieu.  Comme nous le savons, l’Évangéliste Matthieu a rassemblé dans ce que nous appelons le Sermon sur la Montagne plusieurs enseignements de Jésus prononcés dans des lieux et des moments différents et dont on trouve plusieurs dans les autres Évangiles synoptiques.

17 June 2026 - Wednesday of the 11th even-numbered week

2Ki 2:1,6-14; Matt 6:1-6. 16-18

                                                               Homily

          In what we call the Sermon on the Mount, that is, the long discourse with which Jesus begins his preaching in Matthew's Gospel, he first establishes, in the series of beatitudes, the fundamental charter of the new world – that is, the Kingdom of Heaven - that he wants to establish.  Then Jesus explains that he has not come to abrogate the Law but to bring it to its fullness, and he concludes: "unless your righteousness or justice exceeds that of the Scribes and Pharisees, you will not enter the Kingdom of Heaven".