Homélies de Dom Armand Veilleux

20 février 2026 -- Vendredi après le Mercredi des Cendres

Is 58, 1-9a ; Mt 9, 14-15.

H O M É L I E 

          Nous avons eu cet Évangile dans un autre contexte, au cours des dernières semaines. Il s'agissait alors d'une série de discussions entre les Pharisiens et Jésus sur l'observance de la loi. Relisant ces paroles de Jésus dans le contexte du Carême, nous sommes évidemment plus frappés par la dernière phrase: "Des jours viendront où l'époux leur sera enlevé, et alors ils jeûneront".

February 20, 2026 -- Friday after Ash Wednesday

Is 58:1-9a; Mt 9:14-15.

Homily

We have had this Gospel in a different context in recent weeks, when it was part of a series of discussions between the Pharisees and Jesus about the observance of the law. Reading these words of Jesus again in the context of Lent, we are obviously struck more by the last sentence: ‘The days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast’.

19 février 2026 -- Jeudi après le Mercredi des Cendres

Dt 30, 15-20 ; Lc 9, 22-25

H O M É L I E         

          Le mystère pascal est une réalité complexe, qui comprend, indissolublement, le mémorial de la mort du Christ et de sa résurrection. Sa mort n'aurait pas de sens si elle n'était un acte d'obéissance et d'amour à l'égard du Père; et la résurrection n'a de sens qu'en relation avec cette mort, puisqu'elle est la réponse du Père à l'obéissance pleine d'amour de son Fils. C'est pourquoi les textes liturgiques nous mettent d'emblée en présence de ce diptyque, en nous faisant entendre dès le deuxième jour de Carême cette parole de Jésus: "Il faut que le Fils de l'homme souffre beaucoup... qu'il soit mis à mort et, le troisième jour, qu'il ressuscite".

19 February 2026 -- Thursday after Ash Wednesday

Dt 30:15-20; Lk 9:22-25

Homily

The paschal mystery is a complex reality, which inseparably includes the memorial of Christ's death and His resurrection. His death would have no meaning if it were not an act of obedience and love towards the Father; and the resurrection only has meaning in relation to this death, since it is the Father's response to the loving obedience of His Son. This is why the liturgical texts immediately bring us face to face with this diptych, by making us hear these words of Jesus on the second day of Lent: ‘The Son of Man must suffer many things... he must be put to death and on the third day rise again’.

18 février 2026 – Mercredi des Cendres

Joël 2, 12-18; 2 Cor 5, 20 ; 6, 2; Matt 6, 1-6. 16-18 

Homélie

          Dans ce que nous appelons le Sermon sur la montagne, c’est-à-dire le long discours par lequel, dans l’Évangile de Matthieu, Jésus commence sa prédication, il établit d’abord, dans la série de béatitudes, la charte fondamentale du monde nouveau – du royaume des cieux -- qu’il veut instaurer. Puis Jésus explique qu’il n’est pas venu abroger la Loi mais la porter à sa plénitude, et il conclut : « si votre justice ne dépasse pas celles des Scribes et des Pharisiens, vous n’entrerez pas dans le royaume des cieux ».

March 18, 2026 - Ash Wednesday

Joel 2:12-18; 2 Cor 5:20; 6:2; Matt 6:1-6. 16-18

Homily

          In what we call the Sermon on the Mount, that is, the long speech with which, in Matthew's Gospel, Jesus begins his preaching, He first establishes, in the series of Beatitudes, the fundamental charter of the new world - the kingdom of heaven - that he wishes to establish. Then Jesus explains that he did not come to repeal the Law but to bring it to its fullness, and he concludes: "If your justice does not exceed that of the Scribes and Pharisees, you will not enter the kingdom of heaven".

16 février 2026 – lundi de la 6ème semaine du Temps Ordinaire

Jc 1, 1-11 ; Mc 8, 11-13

Homélie

           Après la guérison du sourd-muet en terre païenne, que nous racontait le passage d’Évangile que nous avons lu vendredi dernier, et la seconde multiplication des pains, que racontait l’Évangile de samedi, Jésus est revenu en terre t’Israël. Tout de suite il est de nouveau confronté aux Pharisiens qui cherchent toujours à le prendre en défaut. Cette fois-ci ils lui demandent un signe venu du ciel.