Homélies de Dom Armand Veilleux

12 mars 2026 – jeudi de la 3e sem. de Carême

Jr 7, 23-28 ; Luc 11, 14-23

Homélie

Le Prologue de la Règle de saint Benoît reprend plusieurs des enseignements et même des expressions que nous trouvons déjà dans le beau texte de Jérémie que nous avons écouté comme première lecture. « Écoutez ma voix (dit le Seigneur, par la bouche de Jérémie), -- Écoutez ma voix : je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ». Il suffit donc de se mettre à l’écoute de la Parole de Dieu pour appartenir à son Peuple. Le dialogue avec Dieu dans la prière n’est jamais une chose purement individuelle. Ce dialogue nous met en communion avec tous les autres « auditeurs de la parole ». C’est ce dialogue même qui nous constitue « Peuple » ou « Église ». Cette parole de l’Écriture fut l’intuition fondamentale du grand théologien allemand, Karl Rahner, qui, dans l’une de ses premières œuvres, qui était d’ailleurs une œuvre de philosophie, publiée dès 1941, au début de la Guerre, décrivait l’être humain comme étant essentiellement, de par sa nature même, un « auditeur du Verbe » (Hörer des Wortes), puisque c’est par la Parole même de Dieu que nous sommes créés.

12 March 2026 - Thursday of the 3rd week of Lent

Jer 7:23-28; Luke 11:14-23 

Homily

The Prologue to the Rule of Saint Benedict takes up many of the teachings and even some of the expressions that we already find in the beautiful text from Jeremiah that we heard as the first reading of this Mass. 'Listen to my voice' (says the Lord, through the mouth of Jeremiah), "Listen to my voice: I will be your God, and you shall be my people”. So all we have to do to belong to God's people is listen to His Word. Dialogue with God in prayer is never a purely individual thing. This dialogue brings us into communion with all the other ‘hearers of the word’. It is this very dialogue that makes us a ‘People’ or a ‘Church’. This word of Scripture was the fundamental intuition of the great German theologian, Karl Rahner, who, in one of his first works, which was also a work of philosophy, published in 1941, at the beginning of the War, described the human being as being essentially, by his very nature, a ‘hearer of the Word’ (Hörer des Wortes), since it is by the very Word of God that we are created.

11 mars 2026 - Mercredi de la 3ème semaine de Carême

Dt 4, 1. 5-9; Mt 5, 17-19

H O M É L I E

          Dans l'Evangile, Jésus dit très clairement à ses disciples et à nous tous que le plus grand de tous les commandements est l'amour et qu'il est inutile et hypocrite de pratiquer tous les petits détails de la Loi si l'on ne pratique pas la charité et, avant tout, la justice.   Cela ne signifie pas pour autant que la Loi n'a pas d'importance et que si nous pratiquons la charité, nous pouvons oublier le reste de la Loi.

March 11, 2026 – Wednesday of the 3rd Week of Lent

Dt 4, 1. 5-9; Mt 5, 17-19

H O M I L Y

          In the Gospel Jesus makes it very clear to his Disciples and to all of us that the greatest of all the commandments is love and that is useless and hypocrite to practice all the little details of the Law if one does not practice charity and, first of all, justice.   This, however does not mean that the Law has no importance and that if we practice charity we may forget about the rest of the Law.

10 mars 2026 – Mardi de la 3ème semaine de Carême
Daniel 3, 25.34-43 ; Mt  18, 21-35
 

Homélie

          Cette affaire des 7 fois et des 70x7 fois est une bien vieille histoire. Elle remonte à l’époque de Caïn et Abel.  Après le meurtre d’Abel, selon le récit de la Genèse, Dieu chassa Caïn du Paradis.  Ce dernier dit alors à Dieu : « Si tu me chasses aujourd’hui de l’étendue de ce sol, je serai caché à ta face, je serai errant et vagabond sur la terre, et quiconque me trouvera me tuera." Et le Seigneur répondit : "Eh bien! Si l’on tue Caïn, il sera vengé sept fois."  Et, quelques générations plus tard, Lamek, le petit-fils de Caïn, prit deux femmes, Ada et Cilla, et leur dit, avec assez de bravade : "Ada et Cilla, écoutez ma voix! Femmes de Lamek, tendez l’oreille à mon dire! Oui, j’ai tué un homme pour une blessure, un enfant pour une meurtrissure. Oui, Caïn sera vengé sept fois, mais Lamek soixante-dix-sept fois."

10 March 2026 – Tuesday of the Third Week of Lent

Daniel 3:25, 34–43; Matthew 18:21–35

Homily

   This business of seven times and seventy times seven is a very old story. It dates back to the time of Cain and Abel. After Abel's murder, according to the account in Genesis, God drove Cain out of Paradise. Cain then said to God, ‘If you drive me out today from the face of the ground, I shall be hidden from your face, and I shall be a fugitive and a wanderer on the earth, and whoever finds me will kill me.’ And the Lord replied, ‘If anyone kills Cain, he will be avenged seven times over.’ And a few generations later, Lamech, Cain's grandson, took two wives, Ada and Zilla, and said to them, rather boastfully, "Ada and Zilla, hear my voice! Wives of Lamech, listen to my words! Yes, I have killed a man for a wound, a child for a bruise. Yes, Cain will be avenged seven times, but Lamech seventy-seven times."

9 mars 2026 – lundi de la 3e sem. de Carême

2 R 5, 1-15a; Lc 4, 24-30

Homélie      

Après son baptême par Jean, Jésus passa au désert 40 jours, après lesquels il décida de ne pas commencer son ministère à Jérusalem, qui était le centre du judaïsme, mais dans la lointaine province de Galilée d'où il venait.